Gabriel García Márquez et la France
Aunque vengo de una familia donde los libros siempre tuvieron un sitio privilegiado, nunca había escuchado hablar de Gabriel García Márquez hasta empezar a querer mejorar mi nivel de español hace 7 años, y que amigos latinoamericanos me lo recomendaran como la referencia más grande del mundo literario en este idioma (referencia dada además por un Colombiano, del cual me acuerdo todavía el orgullo patriótico frente a la sección 'Mundo latino' de la FNAC en París).
Compré el libro más finito que encontré 'Memorias de mis putas tristes', pensando usarlo como buena práctica para mejorar mi nivel de español en mis momentos libres.
Error de pensar que era literatura tan accesible porque al toparme con palabras y estilos de idioma que no conocía en cada párrafo, y por lo más finito que era el libro, nunca logré pasar la quinta página.
Pero aun así, y como si tuviese vida propia, este libro finito siguió incluyéndose en mi maleta a lo largo de los años y hace unos 6 meses, reapareció de repente encima de mi escritorio. Lo reabrí y, con mucha felicidad, logré entender su idioma, su estilo inimitable y hasta sus referencias al mundo latinoamericano, gracias al pedazo de vida que llevaba en Puerto Rico.
Así empezó mi historia con el Gabo.
Pero la historia de García Márquez con Francia empezó en 1955 y se dice que este viaje favoreció la eclosión de su implicación política a lo largo de su vida.
Llegó a París como periodista, después de haber publicado una serie de catorce artículos retratando el testimonio del único sobreviviente de la catástrofe de Caldas. Este barco del ejercito colombiano, el cual iba cargado de mercancía de contrabando, perdió a 8 hombres de su equipaje en pleno mar.
Por miedo de represalias políticas frente al éxito de este testimonio, su patrono El Espectador, lo manda para Europa.
Un colombiano en París a los 28 años.
Gabriel García Marquéz llega dentro del contexto la guerra de Argelia. y frecuenta los barres del Quartier Latin (Barrio Latino) de París, donde se encuentra con la comunidad Argelina y el FLN (Front National de Libération).
Es en este barrio que fue victima de una Rafle (redada) de la policía, dentro de la cual fue tomado por Argelino por su facies Árabe (del cual se dice que tenía mucho orgullo) y puesto en la cárcel durante una noche.
Esta experiencia intensa lo dejó marcado en sus futuras implicaciones políticas y siempre guardó relaciones muy amistosas con la comunidad árabe tanto en Francia como en Colombia.
Pero sus 2 años en París fueron también época de su noviazgo con la basca María Concepción Quintanar (Tachia Quintanar), quién lo recuerda cantando canciones de Georges Brassens de memoria, caminando por todas las calles de la ciudad porque no tenía dinero para comprar un boleto de metro, y leyendo Le Beateau Ivre de Rimbaud.
De su estadía en París publicó un gran reportaje llamado ' De Paris, avec amour' .
En su honor, le queremos regalar una de las canciones más famosas de George Brassens, 'Les copains d' abord', para que se recuerde de (como decía ya el en la época con su exageración macondiana):
'Los habitantes de París, que empiezan a transitar libremente con la anticipación de la primavera después de un mes helado, recorriendo los bulevares con un pan de dos metros bajo el brazo',
(Fuente de información : TV5Monde, Casa de Asterion)
*La autora es Gestora Cultural de la Alianza Francesa. La AF es una institución sin fines de lucro, presente en Puerto Rico desde 1937, cuya misión es estrechar los vínculos de amistad y solidaridad entre Francia y Puerto Rico mediante, entre otros, clases de francés, certificaciones, talleres de pedagogía y eventos culturales.