{"id":6560,"date":"2020-02-29T17:27:00","date_gmt":"2020-02-29T21:27:00","guid":{"rendered":"https:\/\/test.noticel.com\/mundo\/20200229\/coronavirus-pandemia-y-otras-palabras\/"},"modified":"2025-07-20T11:31:26","modified_gmt":"2025-07-20T11:31:26","slug":"coronavirus-pandemia-y-otras-palabras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/noticel.com\/en\/noticias\/mundo\/20200229\/coronavirus-pandemia-y-otras-palabras\/","title":{"rendered":"Coronavirus, pandemia y otras palabras"},"content":{"rendered":"<h3>Los t\u00e9rminos juegan un papel importante<\/h3>\n<p>En la lucha contra un virus y su propagaci\u00f3n solo cabe confiar en la ciencia: las vacunas, las medidas de prevenci\u00f3n, la eficacia de los sistemas de salud\u2026 En esa batalla de poco sirven las palabras.<\/p>\n<p>Pero si de lo que se trata es de luchar contra el miedo (y buena parte del fen\u00f3meno que vive el mundo en las \u00faltimas semanas es una acumulaci\u00f3n de temores m\u00e1s o menos fundados) las palabras no solo son importantes, son fundamentales.<\/p>\n<p>Desde el propio nombre de la enfermedad hasta la calificaci\u00f3n de su extensi\u00f3n geogr\u00e1fica, pasando por los t\u00e9rminos que se emplean en los medios para referirse a la situaci\u00f3n creada por la propagaci\u00f3n del virus, el lenguaje juega un papel crucial en el modo en que afrontamos este asunto.<\/p>\n<p><strong id=\"strong-ba458d31375aaaf8c1d256c4d7040f8c\">La delicada tarea de poner nombre a las enfermedades<\/strong><\/p>\n<p>La Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud conoce mejor que nadie la importancia de elegir bien el nombre que se da a una nueva enfermedad. Por eso, ya el 11 de febrero del 2020, decidi\u00f3 bautizar esta como \u00abCOVID-19\u00bb, un acr\u00f3nimo de \u00abcoronavirus disease\u00bb, es decir, de \u00abenfermedad del coronavirus\u00bb.<\/p>\n<p>Trataba de esa forma de poner coto a otros nombres informales que ya se estaban extendiendo y que apuntaban directamente a la zona en la que se detectaron los primeros casos (\u00abneumon\u00eda china\u00bb, \u00abfiebre de Wuh\u00e1n\u00bb\u2026).<\/p>\n<p>La reacci\u00f3n de la OMS no fue improvisada ni casual. Esta organizaci\u00f3n cuenta desde hace a\u00f1os con un documento de buenas pr\u00e1cticas en el que se\u00f1ala c\u00f3mo se debe (y sobre todo c\u00f3mo no se debe) poner nombre a las nuevas enfermedades.<\/p>\n<p>No se trata de un af\u00e1n normativista, sino, como se\u00f1ala ese mismo documento, de \u00abminimizar los impactos negativos de los nombres de enfermedades en el comercio, los viajes, el turismo, el bienestar animal y evitar ofender a ning\u00fan grupo cultural, social, nacional, regional, profesional o \u00e9tnico\u00bb.<\/p>\n<p>A nadie le gusta (ni le interesa) ver su nombre asociado a una enfermedad, en especial si esta, por la raz\u00f3n que sea, es la causa de una alarma social (de nuevo el miedo), que nunca se compadece muy bien con la econom\u00eda, los negocios, el comercio\u2026<\/p>\n<p>La OMS establece varios consejos sobre la creaci\u00f3n de esos nombres, a\u00f1ade que deben ser preferiblemente cortos y f\u00e1ciles de pronunciar e indica que no tienen que incluir t\u00e9rminos que provoquen un miedo injustificado (\u00abmortal\u00bb, \u00abletal\u00bb, \u00abfatal\u00bb\u2026). Explica, adem\u00e1s, qu\u00e9 elementos se deben evitar en la denominaci\u00f3n: nombres de zonas geogr\u00e1ficas, personas, especies animales ni colectivos profesionales o culturales.<\/p>\n<p>Con estas normas en la mano, hoy ser\u00eda imposible bautizar una nueva enfermedad con nombres tan cl\u00e1sicos como \u00abfiebre espa\u00f1ola\u00bb, \u00abmal de Chagas\u00bb o \u00abenfermedad del legionario\u00bb; ni siquiera con otros m\u00e1s recientes como \u00abs\u00edndrome respiratorio de Oriente Medio\u00bb o \u00abgripe aviar\u00bb.<\/p>\n<p><strong id=\"strong-2caac7b883545d9eb3204d63bfa2253b\">\u00bfTriunfar\u00e1 la denominaci\u00f3n propuesta por la OMS?<\/strong><\/p>\n<p>De momento, s\u00ed parece que han dejado de usarse las expresiones que apuntaban a China, pero los medios parecen haberse decantado claramente por referirse a la enfermedad por el nombre del virus (\u00abcoronavirus\u00bb, aunque este es en realidad el de la familia de este virus concreto), lo cual no es lo m\u00e1s preciso ni lo m\u00e1s aconsejable.<\/p>\n<p>Lo recomendable para designar la enfermedad es usar el acr\u00f3nimo que propone la OMS (\u00abCOVID-19\u00bb) o su desarrollo \u00abenfermedad del coronavirus\u00bb, pero no \u00abcoronavirus\u00bb a secas.<\/p>\n<p>Sin embargo, una b\u00fasqueda en Google Noticias en espa\u00f1ol permite comprobar que la denominaci\u00f3n oficial \u00abCOVID-19\u00bb arroja 31 millones de resultados frente a casi 250 millones de \u00abcoronavirus\u00bb.<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9? La razones pueden ser varias, pero seguramente una de ellas es el c\u00edrculo vicioso que forman los medios, los buscadores de internet y los lectores. Los medios usan la forma \u00abcoronavirus\u00bb porque es la que les da mayor visibilidad en los buscadores, que han llegado a la conclusi\u00f3n de que esa es la palabra que buscan los lectores, quienes a su vez usan esa y no otra influidos por los medios de comunicaci\u00f3n. Y vuelta a empezar.<\/p>\n<p><strong id=\"strong-4c134824ae7142ae8faa04ac28c5659a\">\u00bfEpidemia, pandemia o pheic?<\/strong><\/p>\n<p>El uso de los t\u00e9rminos \u00abepidemia\u00bb y \u00abpandemia\u00bb ha causado cierta confusi\u00f3n y ejemplifica bien c\u00f3mo a menudo las palabras significan una cosa en el uso general y otra en el especializado.<\/p>\n<p>Con los diccionarios en la mano (incluso el de t\u00e9rminos m\u00e9dicos de la Real Academia Nacional de Medicina de Espa\u00f1a), una \u00abpandemia\u00bb es una \u2018una epidemia de una enfermedad transmisible que afecta a un amplio n\u00famero de individuos y se extiende por diversos pa\u00edses en distintos continentes\u2019. A la luz de esta definici\u00f3n, la situaci\u00f3n actual parece encajar bien en esa denominaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Pero una cosa son las definiciones de los diccionarios y otra la utilizaci\u00f3n t\u00e9cnica de los t\u00e9rminos. La OMS es m\u00e1s restrictiva (quiz\u00e1 una vez m\u00e1s para evitar t\u00e9rminos que contribuyan a extender el miedo) y solo considera que hay una pandemia si la enfermedad se ha extendido a todos los continentes, de modo que, por ahora, ha decido calificarla como \u00abemergencia de salud p\u00fablica de preocupaci\u00f3n internacional\u00bb, PHEIC por sus siglas en ingl\u00e9s.<\/p>\n<p><strong id=\"strong-653f84884d9f4bc31ec2edb0da0f8a76\">Psicosis, histeria, paranoia&#8230;<\/strong><\/p>\n<p>De un modo u otro, lo cierto es que las noticias sobre este asunto copan desde hace d\u00edas los espacios informativos e influyen decisivamente, con su lenguaje y su modo de enfocar la informaci\u00f3n, en la percepci\u00f3n que los ciudadanos tienen sobre la enfermedad, su expansi\u00f3n y las reacciones sociales que se generan en estas situaciones.<\/p>\n<p>Y aqu\u00ed entran en juego los t\u00e9rminos sonoros y contundentes que se ven cada d\u00eda en los titulares: \u00abhisteria\u00bb, \u00abpsicosis\u00bb, \u00abparanoia\u00bb\u2026<\/p>\n<p>El empleo de este tipo de expresiones plantea dos cuestiones interesantes desde el punto de vista del lenguaje en los medios de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La primera es que se est\u00e1n utilizando nombres de enfermedades mentales para describir algo totalmente distinto. Ling\u00fc\u00edsticamente hablando, cabe pensar que se trata de extensiones metaf\u00f3ricas del sentido original que ya recogen muchos diccionarios (no olvidemos que estas obras registran el uso que hacen los hablantes, no les indican c\u00f3mo tienen que hablar).<\/p>\n<p>Pero quiz\u00e1 convenga reflexionar un poco antes de hacer este uso, que puede resultar un poco fr\u00edvolo y que los colectivos que representan a las personas con trastorno mental consideran inapropiado, peyorativo y perjudicial para su imagen.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n cabe pararse un poco a la hora de establecer la gradaci\u00f3n de los calificativos en una situaci\u00f3n como la actual. Si ante los primeros casos de una enfermedad como la COVID-19 empleamos \u00abhisteria\u00bb, \u00abpsicosis\u00bb o \u00abparanoia\u00bb \u2014salt\u00e1ndonos de un plumazo la \u00abinquietud\u00bb, la \u00abpreocupaci\u00f3n\u00bb y hasta el \u00abtemor\u00bb\u2014, habremos agotado de una vez los calificativos mayores y no nos quedar\u00e1 m\u00e1s remedio que emprender una huida hacia adelante en busca de palabras a\u00fan m\u00e1s rotundas en la siguiente cr\u00f3nica.<\/p>\n<p>Palabras de esas que no solo no sirven para detener los virus, sino que contribuyen a que el miedo se expanda con una virulencia mayor que la de la propia enfermedad.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los t\u00e9rminos juegan un papel importante En la lucha contra un virus y su propagaci\u00f3n solo cabe confiar en la ciencia: las vacunas, las medidas de prevenci\u00f3n, la eficacia de los sistemas de salud\u2026 En esa batalla de poco sirven las palabras. Pero si de lo que se trata es de luchar contra el miedo [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":0,"featured_media":536987,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ep_exclude_from_search":false,"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-6560","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-mundo"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6560","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6560"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6560\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":536988,"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6560\/revisions\/536988"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/536987"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6560"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6560"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/noticel.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6560"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}