Diccionario no tiene que ser políticamente correcto
Madrid – El director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua, se refirió hoy a las peticiones que ha recibido la RAE para que trate de evitar el sexismo lingüístico en sus publicaciones, y aseguró que el Diccionario ‘no tiene que ser políticamente correcto, sino descriptivamente correcto’.
Blecua se hacía eco así de la polémica que ha levantado el informe sobre ‘Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer’, hecho por Ignacio Bosque y respaldado por la RAE, en el que se critican las directrices contenidas en nueve guías sobre lenguaje no sexista porque, si se aplicara estrictamente cuanto dicen, ‘no se podría hablar’.
Tras participar en la presentación en Madrid de un nuevo tomo de las obras completas de Francisco Ayala, dedicado a su narrativa, Blecua se mostró sorprendido por las numerosas reacciones que ha suscitado el informe de Bosque, unas en contra del mismo y otras a favor, y reconoció que todavía no ha tenido tiempo de leerlas todas.
Tras hacerse público el informe, que está colgado en la página web de la RAE desde el pasado día 4, diferentes colectivos sociales e instituciones le han pedido a la RAE que modifique sus obras de referencia para darle mayor visibilidad a la mujer.
Blecua aseguró que la Gramática ‘no se puede cambiar’ porque lo que hace esta disciplina es ‘describir la lengua’ y sus estructuras morfológicas y sintácticas, ‘y eso no depende de la RAE; depende de las lenguas naturales’.
Otra cosa es que el Diccionario, ‘con el paso del tiempo, se ha ido marcando’ y ha ido recogiendo los cambios que se producían en la sociedad.
El director de la RAE se refirió también a otro ‘fenómeno’: la intuición del hablante, y, a propósito de la cuestión del sexo, citó el caso del término ‘nodriza’, que en la Edad Media era ‘nodriz’, pero que luego se convirtió en ‘nodriza’ porque ‘a la gente no le pareció suficientemente femenino’. Sin embargo, continúa ‘institutriz’.
Una de las conquistas ‘más importantes de las lenguas clásicas’, dijo Blecua, fueron los sufijos ‘-esa’ e ‘-isa’, presentes en palabras como ‘abadesa’ y ‘poetisa’, que reflejaban ‘el acceso de la mujer a puestos de responsabilidad’ o a labores intelectuales.
‘Pero ahora todo el mundo cree que ‘poeta’ es más importante que ‘poetisa», dijo el director de la RAE, antes de asegurar que la lengua ‘está llena de fenómenos de este tipo’.
Blecua cree que, como en toda polémica, en la suscitada por el informe de Bosque ‘hay aspectos muy interesantes’ y una visión ‘poliédrica’ de un fenómeno complejo, que ‘habrá que analizar’, sin que ello signifique que se vayan a introducir cambios, aclaró.
Popular ahora
Welcome to Noticel
Start creating an account
Verificación de cuenta
Te enviamos un correo electrónico con un enlace para verificar tu cuenta. Si no lo ves, revisa tu carpeta de correo no deseado y confirma que tienes una cuenta vinculada a ese correo.
Forgot your password?
Enter your account email address and we'll send you a link to reset your password.
Forgot your password?
Le hemos enviado un correo electrónico a {{ email }} con un enlace para restablecer su contraseña. Si no lo ve, revise su carpeta de correo no deseado y confirme que tiene una cuenta vinculada a ese correo electrónico.
Personalize your feed
Please verify that your email address is correct. Once the change is complete, use this email to log in and manage your profile.
Choose your topics
- Sports
- Economy
- El Tiempo
- Entertainment
- More
- News
- Opinions
- Last Minute
- Life & Wellness
- Videos and Photos
Comentarios {{ comments_count }}
Añadir comentario{{ child.content }}